《道德经》帛书甲本 · 上篇 · 德经 · 第三十九章:司杀

一、原文

若民恒且不畏死,奈何以杀惧之也?

若民恒是(且畏)死,则而为者,吾将得而杀之,夫孰敢矣?

若民恒且必畏死,则恒有司杀者。

夫伐(代)司杀者,杀;是伐(代)大匠斫也。

夫伐(代)大匠斫者,则希不伤其手矣。


二、逐句解析

1. 人若不畏死,何以杀惧之?

原文:

若民恒且不畏死,奈何以杀惧之也?

解析:

  • “若民恒且不畏死”:如果百姓一直不害怕死亡,
  • “奈何以杀惧之也”:那么用死亡来威胁他们就毫无意义。

老子强调,统治者若滥用暴力,而百姓已无所畏惧,威慑便失去了作用。

2. 畏死者,才会服从杀戮之威

原文:

若民恒是(且畏)死,则而为者,吾将得而杀之,夫孰敢矣?

解析:

  • “若民恒且畏死”:如果人民普遍害怕死亡,
  • “则而为者,吾将得而杀之,夫孰敢矣?”:那么敢作乱的人,我可以杀掉,谁还敢反抗呢?

老子指出,民众因害怕死亡而遵守法律,而不是仅靠暴力来维持秩序。

3. 只有天道才是“司杀者”

原文:

若民恒且必畏死,则恒有司杀者。

解析:

  • “恒有司杀者”:天地自有其法则,生死自有定数。

老子认为,维持秩序的“杀”应顺应自然,而非由统治者强行主宰。

4. 代天行刑者,必遭反噬

原文:

夫伐(代)司杀者,杀;是伐(代)大匠斫也。

解析:

  • “夫代司杀者,杀”:若有人擅自代替天道行使杀戮,他自己也将被杀。
  • “是代大匠斫也”:这就如同一个外行人去替高明的木匠砍伐木头。

老子警示,统治者若不尊重自然法则,妄图操控生死,最终会招致恶果。

5. 贸然代天行道者,难免自伤

原文:

夫伐(代)大匠斫者,则希不伤其手矣。

解析:

  • “希不伤其手矣”:贸然去代替天道行刑的人,极少能不伤害自己。

老子强调,生死有天定,统治者若妄自杀伐,终将自食其果。


三、总结

本章围绕“生死之道”展开,核心思想如下:

  1. 人民若不畏死,统治者的杀戮威慑将无效,暴政无法长久。
  2. 真正能维持秩序的不是暴力,而是顺应天道、尊重自然法则。
  3. 统治者若妄自代替天道行刑,最终会遭受反噬,如同不懂木工之人强行代替名匠,极易伤害自己。

老子借此警示执政者,治理国家应遵循自然法则,而非依赖杀戮与暴力,否则最终自取灭亡。

添加新评论