《道德經》帛書甲本 · 下篇 · 道經 · 第七十五章:貴左
一、原文
夫兵者,不祥之器也;物或惡之,故有欲者弗居。
君子居則貴左,用兵則貴右;故兵者非君子之器也。
兵者不祥之器也,不得已而用之。
銛襲為上,勿美也;若美之,是樂殺人也。
夫樂殺人,不可以得志於天下矣。
是以吉事上左,喪事上右;是以便(偏)將軍居左,上將軍居右,言以喪禮居之也。
殺人眾,以悲依立之;戰勝,以喪禮處之。
二、逐句解析
1. 兵器的本質與君子的態度
原文:
夫兵者,不祥之器也;物或惡之,故有欲者弗居。
解析:
- 「兵」指武器或戰爭工具。
- 老子認為兵器是不吉利的器物,萬物都厭惡它。
- 因此,有道之人不會主動使用或沉迷於武力。
老子崇尚「道法自然」,反對戰爭和暴力,認為兵器的存在是一種不得已的手段,而非值得推崇的工具。
2. 君子的行為準則
原文:
君子居則貴左,用兵則貴右;故兵者非君子之器也。
解析:
- 在日常生活中,君子以「左」為貴,象徵謙遜與和平。
- 在戰事中,則以「右」為尊,象徵戰爭的主導地位。
- 但由於兵器是不祥之物,因此君子不應主動使用它。
這裡表達了老子對「君子」價值觀的定義,即真正的賢者應當崇尚和平,避免訴諸武力。
3. 兵器的使用原則
原文:
兵者不祥之器也,不得已而用之。
解析:
- 再次強調兵器的不祥性質。
- 只有在迫不得已的情況下,才可以使用武力。
這一思想與「無為而治」相呼應,老子主張順應自然,避免人為的爭鬥和戰爭。
4. 戰爭的正確態度
原文:
銛襲為上,勿美也;若美之,是樂殺人也。
解析:
- 「銛襲」指速戰速決,以最小代價解決衝突。
- 但即便如此,也不應把戰爭視為值得讚美的事。
- 如果有人以戰爭為樂,說明其性格殘暴,不值得尊重。
老子警示人們,不要以殺戮為榮耀,否則會導致社會的動盪和人性的墮落。
5. 樂殺者不可得天下
原文:
夫樂殺人,不可以得志於天下矣。
解析:
- 喜歡殺戮的人,無法真正獲得天下人的支持。
- 統治者如果依賴武力,會失去民心,最終難以長久。
歷史上,許多暴君雖一時掌權,但最終因暴政而失去天下,這印證了老子的觀點。
6. 戰爭與喪禮的關係
原文:
是以吉事上左,喪事上右;是以便(偏)將軍居左,上將軍居右,言以喪禮居之也。
解析:
- 「吉事」指喜慶之事,以左為尊;
- 「喪事」指哀傷之事,以右為尊。
- 戰爭的指揮者應當像主持喪禮一樣,以哀傷的心態看待戰爭。
老子強調戰爭的悲劇性,告誡人們不要沉迷於戰爭的勝利,而應當以哀悼的心態面對。
7. 戰後的態度
原文:
殺人眾,以悲依立之;戰勝,以喪禮處之。
解析:
- 戰爭造成大量死亡,倖存者應當懷有悲憫之心。
- 戰爭的勝利不值得慶祝,而應以喪禮的方式紀念。
老子提倡仁愛,認為真正的勝利者應當對戰爭的代價保持敬畏之心,而非沉迷於勝利的喜悅。
三、總結
帛書版《道德經》第七十五章強調了戰爭的危害與君子的態度。
- 兵器是不祥之物,萬物厭惡它,因此有道之人不會主動使用它。
- 君子應當崇尚和平,避免訴諸武力,只有在萬不得已的情況下才可使用兵器。
- 戰爭應當速戰速決,但不能美化戰爭,若沉迷於殺戮,則不可得天下。
- 統治者如果依賴武力,會失去民心,最終難以長久。
- 戰爭應被視為一種喪事,而非值得慶祝的勝利。
- 真正的勝利者,應當懷有悲憫之心,而非沉迷於權力與武力的快感。
這一章延續了老子的「無為」思想,強調「以道治國」,反對暴力統治,推崇和平共存的社會理想。