《道德經》帛書甲本 · 上篇 · 德經 · 第二十五章:道注

一、原文

道者,萬物之注(主)也;

善人之葆(寶)也,不善人之所葆(保)也。

美言,可以市;

奠(尊)行,可以賀(加)人。

人之不善也,何棄之有?

故立天子、置三卿,

雖有共(拱)之璧以先四(駟)馬,

不善(若)坐而進此。

古之所以貴此者何也?

不謂求以得,有罪以免輿(與)?

故為天下貴。


二、逐句解析

1. 道是萬物的根本,善人的珍寶

原文:

道者,萬物之注(主)也;

善人之葆(寶)也,不善人之所葆(保)也。

解析:

  • "道":宇宙萬物的本源、規律。
  • "萬物之主":道是萬物存在與運作的根本。
  • "善人之葆":善良之人將道視為珍貴的寶藏。
  • "不善人之所保":即使是品行不端的人,道亦默然包容,不加遺棄。

此句強調,道是宇宙的本源,不分善惡地滋養一切生命,具有普遍包容性。

2. 言行之美,皆可助人

原文:

美言,可以市;

奠(尊)行,可以賀(加)人。

解析:

  • "美言,可以市":善言如同商品,可以流通、換取他人認同和支持。
  • "尊行,可以加人":崇高的德行能感化、幫助他人。

此句說明言行的力量,善言與善行皆可影響他人,促進社會和諧。

3. 不善之人,亦應包容

原文:

人之不善也,何棄之有?

解析:

  • "人之不善":指世間的惡人、行為不端者。
  • "何棄之有":為什麼要拋棄他們呢?

此句表達了道的包容精神,連不善之人都應給予接納與改過的機會,體現了道家的寬容態度。

4. 世間尊位,不及道的珍貴

原文:

故立天子、置三卿,

雖有共(拱)之璧以先四(駟)馬,

不善(若)坐而進此。

解析:

  • "立天子、置三卿":建立君主、設立三公,指國家的最高權力架構。
  • "拱之璧":貴重的玉器,象徵權力與財富。
  • "駟馬":四匹馬拉的高車,象徵身份的顯貴。

即使擁有至高的權力與財富,若德行不善,依靠這些虛榮的象徵也無法真正獲得他人尊重。

5. 道之所以珍貴,因其無求而應

原文:

古之所以貴此者何也?

不謂求以得,有罪以免輿(與)?

故為天下貴。

解析:

  • "求以得":憑藉刻意追求而獲得。
  • "有罪以免":通過權勢逃避懲罰。
  • "故為天下貴":因此道是世間最珍貴的。

古人推崇道的原因,是因為它無需刻意追求便自然顯現,且具備超越世俗權力的包容與公正,真正無為而無不為。


三、總結

帛書版《道德經》第二十五章強調道的包容與無為特性,揭示了道在人生與社會中的核心價值。

  1. 道為萬物之主,善惡皆包容:道作為宇宙的根本,既是善人的珍寶,亦不遺棄不善之人,彰顯其普遍性和包容性。
  2. 言行之美,利益於人:美好的言行皆可助人,彰顯了道德行為的實際價值。
  3. 權勢不及道的珍貴:即使是天子與三卿之尊、駟馬與拱璧之貴,若無道之德行,也無法真正得人心。
  4. 道的無求而應,超越世俗:道的價值在於它不依賴追求便能獲得,並具備化解罪過的包容力,因而成為世間最珍貴的存在。

此章進一步深化了老子無為而治、包容一切的思想,指出真正的治理與做人之道,在於順應自然、尊重道的法則,方能長久而無害。

新增評論