《道德經》帛書甲本 · 下篇 · 道經 · 第四十八章:道用

一、原文

道,衝(礴)而用之,又弗盈也。

淵(潚)呵!佁(始)萬物之宗。

銼其銳,解其紛;和其光,同其塵。

湛呵!似或存。

吾不知其誰之子也,象帝之先。


二、逐句解析

1. 道的無盡流轉

原文:

道,衝(礴)而用之,又弗盈也。

解析:

  • 「道,衝(礴)而用之」:道如同浩瀚無垠的能量,充盈於天地之間,任由萬物取用。
  • 「又弗盈也」:即便被不斷運用,道仍不會枯竭,始終保持無盡的狀態。

這一句強調了道的無限性和自我平衡的特性,無論如何使用,它都不會被耗盡。

2. 道是萬物的根源

原文:

淵(潚)呵!佁(始)萬物之宗。

解析:

  • 「淵(潚)呵!」:道深不可測,如同深淵。
  • 「佁(始)萬物之宗」:道是一切存在的本源,萬物由此而生。

道既深遠,又不可測度,同時也是萬物的起點,體現了宇宙本體的神秘性。

3. 道的柔和包容

原文:

銼其銳,解其紛;和其光,同其塵。

解析:

  • 「銼其銳」:消除尖銳的鋒芒,使之圓融。
  • 「解其紛」:化解紛亂,使其歸於平和。
  • 「和其光」:收斂光芒,與周圍環境融合。
  • 「同其塵」:與世俗共存,不顯耀自身。

老子主張「無爭」的智慧,真正的大道不會過分顯露,而是隱於無形,順勢而行。

4. 道的神秘無形

原文:

湛呵!似或存。

解析:

  • 「湛呵!」:道深邃如水,清澈而寧靜。
  • 「似或存」:似乎存在,又似乎不存在。

道的存在無法被直接感知,但它卻始終發揮作用,這種「若有若無」的特性正是道的精髓。

5. 道的至高無上

原文:

吾不知其誰之子也,象帝之先。

解析:

  • 「吾不知其誰之子也」:道沒有明確的起源,無法追溯。
  • 「象帝之先」:道甚至比最高的帝王還要古老。

這裡強調了道的永恆性,它超越了一切權威和時間的界限。


三、總結

帛書版《道德經》第四十八章探討了道的本質,涵蓋以下幾個核心思想:

  1. 道是無窮無盡的,供萬物取用而不枯竭。
  2. 道是萬物的根源,它既深遠又難以捉摸。
  3. 真正的道不會鋒芒畢露,而是包容一切,與世界和諧共存。
  4. 道若有若無,看似無形,卻始終影響著宇宙萬物。
  5. 道的存在先於一切權威,是最根本、最古老的存在。

本章向我們揭示了道的智慧——真正的力量在於無為、在於柔和包容,而不是刻意追求顯赫與掌控。順應道的自然法則,才能真正獲得長久的安寧與智慧。

新增評論